THE QUESTION OF THE FEATURES OF LITERARY TRANSLATION

##plugins.themes.academic_pro.article.main##

Yelena Navruzova

Abstract

The article is devoted to some of the difficulties that professional translators may face when working with a literary text. The opinions of well-known linguists on the issue of solving such difficulties that arise in the translation process are also given.

##plugins.themes.academic_pro.article.details##

How to Cite
Navruzova Е. (2022). THE QUESTION OF THE FEATURES OF LITERARY TRANSLATION. Journal of Integrated Education and Research, 1(2), 93–97. Retrieved from https://ojs.rmasav.com/index.php/ojs/article/view/106

References

  1. Алимова М. В. Особенности и основные критерии перевода художественного текста // Русистика. 2012. № 2.
  2. Огнева Е. А. Художественный перевод: проблемы передачи компонентов переводческого кода: Моногр. 2-е изд., доп. М.: Эдитус, 2012.
  3. Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе: (История и теория с древнейших времен до наших дней): Учеб. пособие. М.: Флинта; МПСИ, 2006.
  4. Бархударов Л. С. Язык и перевод: (Вопросы общей и частной теории перевода). М.: Междунар. отношения, 1975. С. 35–36.
  5. Сдобников В. В., Петрова О. В. Теория перевода: Учеб. для студентов лингв. вузов и фак. ин. яз. М.: ACT; Восток – Запад, 2007. С. 408.
  6. Там же. С. 400.
  7. Там же. С. 404.
  8. Там же. С. 405.